How about “Fog of war made a little foggier”?

Dear Headline Writers at The New York Post and The New York Daily News:
Please resist using the headline “LOST IN TRANSLATION” when reporting this story tomorrow. The lazy use of this headline was already thoroughly trashed in The New York Observer two weeks ago, so it’s not like you can still find it orginal or clever.
Thank you,
Your friends at low culture

One reply on “How about “Fog of war made a little foggier”?”

Yeah, NPR used the same gag on the wacky translators story this morning, but of course we don’t expect cutting edge humor from them. I haven’t taken Intellectual Property in law school yet, but I’m pretty sure that from now on, anyone using the phrase “Lost In Translation” has to pay Sofia Coppola a fee or something.

Comments are closed.